Терпение лопнуло. Як українською мовою правильно сказати про те, що ви більше не витримуєте
Як українською сказати терпение лопнуло (Фото:depositphotos.com/nd3000)
В українській мові сьогодні можна зустріти чимало суржикових словосполучень. Зокрема, деякі люди неправильно перекладають з російської фразу терпение лопнуло.
Українська мова — дуже насичена та багатогранна, втім через вплив російської зустрічається чимало помилкових слів та словосполучень. Розповідаємо про одне з таких.
Так, фраза терпение лопнуло доволі часто використовується — українською її можуть вимовляти як терпіння лопнуло, втім така варіація помилкова. Корректно говорити терпець увірвався. Таку фразу можна вживати коли йдеться про те, що хтось не може більше витримувати що-небудь, остаточно втратив спокій, душевну рівновагу тощо.
Приклади з словосполученням терпець увірвався
- Минуло пять хвилин, десять… Мені вже почало набридати, врешті зовсім увірвався терпець.
- Після катастрофічної повені 1953 року голландському народові терпець урвався.
- Панує зло, закублилась пітьма… Терпець урвавсь — але бринять надії.
Зазначимо, що фразу терпець увірвався можна використовувати в розмовній мові. Також даний вираз нерідко використовується в публіцистичному стилі, коли йдеться про нервові обставини, що спричиняють стрес та хвилювання.
Синонімічною є фраза чаша переповнена — переважко, її вживають у переносному значенні, коли хочуть сказати про високий рівень нервового напруження (йдеться про «чашу терпіння»). Наприклад, коли певні події відбуваються систематично, мають негативне забарвлення для мовця, то він може сказати: Моя чаша переповнена, я не можу більше терпіти.
Редактор: Діана Шароді